Kakababu laughed softly. He had always liked that word: portable. It meant movable, yes, but it also meant possible—capable of carrying meaning across time and tide.
As they packed to leave, Kakababu slipped the little notebook back into its oilcloth and placed the compass on top. He thought of Samar Prakash, who had hidden small promises in the mud and the maps, trusting that someone later would find them and make good on the past. kakababu o santu portable
“Will you keep them?” she asked.